本文目录一览:
求《亮剑》电视剧第14集,山本一木和李云龙在平安县城城楼上的对话台词,山本的台词要日语!要日语?
李云龙台词请自行从视频挖掘,因为部分用语可能会hx
下面只听写山本一木台词。听写,听的难度还挺大,所以不准的地方欢迎指出
【】粗括号内是原剧日本侧翻译官所念台本的中文版,应为原文
[]细中括号内为原本陆先生没有念出来,按本人理解为完整全文理应补上去的部分
()小括号内为汉字的发音
{}大括号内为该中文台本下我的翻译(非原台词。有错请纠正)
①②为注释
あなたたちはこの女(おんな)を知(し)り[まして]
私(わたし)は、あなたたちは、李云龙(りうんりゅう)の部队(ぶたい)だと[思います]!
【既然你们认识她,我想你们是李云龙的部队!】
{お知(し)り合(あ)いであったら、李云龙の部队だと思っています。}
やはり李さんでっ[す]!赵家(ちょうか)の山(やま)は!
あなたは落花狼藉①で、妇人(ふじん)と子供(ことも)と老人(ろうじん)を舍(す)てて俺(おれ)はおそらく贵军(きぐん)の宗(むね)たちを绝(た)えようはいい[ます]
私、山本(やまもと)は、香(かお)りを惜(お)しんで②、あなたのために女房(にょうぼう)を连(つ)れに帰(かえ)って
どのようか私たちは条件(じょうけん)を话(はな)しよう
【果然是李云龙先生!赵家峪一战,先生落荒而逃,丢下妇孺老人,这恐怕与贵军的宗旨不相符合,我山本一木怜香惜玉,替你把夫人带回来了,怎么样,我们谈个条件把】
{やはり李云龙さんです。赵家の山の戦(たたか)いで、妇人、子供、老人らを置(お)き去(ざ)りにして狼藉に逃(に)げてしまいました。これは恐らく贵军の宗とは合わないのです。わたくし山本は、女を哀れんで、奥さんを连れ帰ってきました。どうですか、话し合いしましょう。}
①落花狼藉(らっかろうぜき):花が地上に散り乱れていること。転じて,物が散り乱れているさまにもいう。
②香りを惜しむ:可能想表达怜香惜玉的意思
李さん!1937(せんきゅうひゃくさんじゅうなな)①から、あなたは、いつかの能动的(のうどうてき)な行动[で降伏]の日本人(にほんじん)がいる?
【李先生!从1937年起,你见过有几个主动投降的日本人】
{李さん、1937から今(いま)まで自(みずか)ら降伏する日本人が何人(なんにん)知ってます?}
①此处陆先生口胡念成了1970(せんきゅうひゃくななじゅう)
李さん!私はあなたの部队で、1人(ひとり)の狙撃(そげき)は
私の头(あたま)は锁定(さてい)されてではない[でいる?]
お気(き)をつけて铳(じゅう)を収(おさ)めてください
私の头は撃(う)たれたようになれば、谁があなたの女房を保护(ほご)しにくる?
【李先生!你的部下有些耐不住寂寞,我知道此时有不止1个狙击手在向我的头部瞄准,请你劝劝他们收起枪,如果我的脑袋被打穿,谁来保护你的女人呢】
{李さん、あなたの部下はすこし騒(さわ)ぎあります。このとき1人以上のスナイパーは私を狙ってます。铳を収めさせてください。もし私の头が撃たれたら、奥さんを谁が守れます?}
李さん!あなたはそんなに无情だ!あなたの女房の死ぬことが?だからましに私たちは[一时休戦を]保证(ほしょう)を、それにさらに相谈して、そうじゃなきば①、わたしはもうあなたの女房の安全(あんぜん)を保证しないと提案(ていあん)している
【李云龙先生,你不要如此无情,难道你希望自己的女人死吗,所以我建议,我们双方停火15min,再行商量,否则,我不再保护你女人的安全】
{李さん、そんなに无情(むじょう)をしないでください。まさか奥さんの死を望(のぞ)んでいますか。だから、15分休戦(きゅうせん)して、相谈をしようと提案しています。でなければ奥さんはどうなりますかわかりません。}
①=そうじゃなければ(本人猜测)
关于亮剑电视剧全集免费无广告和亮剑电视剧免费观看电视剧大全在线观看的介绍到此就结束,从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站